Sunda Business-palvelussa voit kääntää asiakirjoja, tekstipätkiä, nettisivuja sekä sähköposteja englannin ja suomen kielen välillä. Se toimii selainpohjaisen web-käyttöliittymän kautta tai alla olevilla sovelluksilla.
- Sunda Tool: työpöytäsovellus tekstien ja asiakirjojen kääntämiseen
- Sunda Doc: asiakirjojen käännin MS Office-ohjelmaan
- Sunda Web: selainlisäosa nettisivujen kääntämiseen
- Sunda Mobile: mobiilisovellus Android-ympäristöön
Voit halutessasi lisätä kääntimeen omia tai yrityskohtaisia sanastoja ja näin varmistaa, että käännöksissä käytetään aina oikeaa ja yhdenmukaista termistöä.
Olemme kiinnittäneet käännöspalvelun tietoturvaan erityistä huomiota. Tiedonsiirto tapahtuu aina salattua yhteyttä pitkin eikä käännöstekstejä tallenneta palvelimelle. Paikallista, työasemapohjaista kääntämistä varten suosittelemme Sunda Tool Workstation -tuotetta.
Keskeiset ominaisuudet
- Nopea ja helppokäyttöinen - asiakirjojen, sähköpostien, nettisivujen ja tekstipätkien kääntäminen onnistuu napin painalluksella.
- Palvelun web-käyttöliittymä on käytettävissä ilman asennuksia kaikilla laitteilla, joissa on nykyaikainen nettiselain.
- Englanti-suomi-käännin tunnistaa yli 200 000 englanninkielistä sanaa ja sanaliittoa. Lisäksi käännintä ohjaa yli 100 000 kielellisiä rakenteita käsittelevää sääntöä.
- Suomi-englanti-käännin tunnistaa kattavasti suomen kielen sanat ja niiden taivutukset. Käännintä ohjaa yli 100 000 kielellistä sääntöä.
- Sisältää mm. talouden ja tietotekniikan erityissanastoja.
- Voit muokata käännintä käyttäjä- ja yrityskohtaisilla sanastoilla sekä käännösmuisteilla. Sisältää myös työkalun termien poimintaan asiakirjoista.
- Tukee seuraavien asiakirjamuotojen kääntämistä:
teksti, RTF, Word, PowerPoint, Excel, OpenDocument, CSV, PDF, HTML - Käytettävissä myös Trados Studio-käännösohjelmassa.
- Tiedonsiirto käyttäjän ja käännöspalvelimen välillä on suojattu SSL-yhteydellä.
- Automaattisen tuotepäivityksen kautta saat aina uusimman version kääntimestä käyttöösi.